Значение слова "don't bark if you can't bite" на русском

Что означает "don't bark if you can't bite" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

don't bark if you can't bite

US /doʊnt bɑːrk ɪf juː kænt baɪt/
UK /dəʊnt bɑːk ɪf juː kɑːnt baɪt/
"don't bark if you can't bite" picture

Идиома

не лай, если не можешь укусить

do not threaten someone if you do not have the power or intention to follow through with it

Пример:
You keep saying you'll quit, but don't bark if you can't bite.
Ты всё твердишь, что уволишься, но не лай, если не можешь укусить.
He threatened to sue us, but I told him don't bark if you can't bite.
Он угрожал подать на нас в суд, но я сказал ему: не лай, если не можешь укусить.